Benoni Urey et Emmanuel Shaw continuent a percevoir un traitement mensuel de la société de téléphonie mobile Lonestar.
ولا يزال بينوني أوري وإيمانويل شاو يتلقيان مرتبات شهرية من شركة لونستار للهاتفالمحمول.
MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.
وتمتلك هذه الشركة نصيب الأغلبية في أكبر مشغِّل للهاتفالمحمول في أوكرانيا، وهو شركة أوكرانيا للهاتفالمحمول (UMC).
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
شركة نظم الهاتفالمحمول "موبايل تليسيستمز" (Mobile TeleSystems) هي أكبر شركة يرتكز نشاطها على الموارد غير الطبيعية ضمن مؤسسات الأعمال الروسية الرئيسية.
Au Turkménistan, la collaboration entre le HCR et un opérateur turkmène de téléphonie mobile a permis la transmission de messages SMS à tous les participants à la Journée mondiale des réfugiés en 2007.
وفي تركمانستان، أسفر التعاون فيما بين المفوضية وشركة تركمانستانية للهاتفالمحمول عن نقل نصوص رسائل هيئة الإدارة العليا في اليوم العالمي للاجئين في عام 2007 إلى جميع المشتركين.
Les marchés de la CEI, en pleine expansion sans être saturés, offrent de vastes perspectives pour les opérateurs russes de téléphonie mobile et, jusqu'à présent, MTS a dépassé ses concurrents russes sur ces marchés porteurs.
وأسواق كومنولث الدول المستقلة المتنامية وغير المشبعة تتيح إمكانيات كبيرة لمشغلي الاتصالات الروس وهكذا فإن شركة نظم الهاتفالمحمول قد فاقت في أدائها المنافسين المحليين في معرض التسابق على هذه الأسواق المربحة.
Plusieurs entreprises importantes clientes de MTS avaient fait leur entrée sur les marchés de la CEI et la nécessité de leur emboîter le pas sur ces marchés est devenue un facteur déterminant important.
وقامت عدة شركات كبيرة من زبائن شركة نظم الهاتفالمحمول بدخول أسواق كومنولث الدول المستقلة، وأصبحت الحاجة إلى أن تتبعهم هذه الشركة إلى هذه الأسواق عملاً هاماً يدفع الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
Le recours interjeté en octobre 2004 par Benoni Urey et Emmanuel Shaw contre le gel de leurs investissements dans la société de téléphonie mobile Lonestar décidé par le Ministre de la justice, a été examiné par la Cour suprême en mai et septembre, et un arrêt a été prononcé (voir annexe V).
وقد نظرت المحكمة العليا في أيار/مايو وأيلول/سبتمبر في الالتماس المقدم من بينوني أوري وإيمانويل شاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ضد الإجراء الذي اتخذه وزير العدل والقاضي بتجميد استثماراتهما في شركة لونستار للهاتفالمحمول، وصدر حكم بهذا الشأن (انظر المرفق الخامس).